TraduManga
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

No estás conectado. Conéctate o registrate

Elfen Lied (001)

3 participantes

Ir abajo  Mensaje [Página 1 de 1.]

1Elfen Lied (001) Empty Elfen Lied (001) Vie Sep 26, 2008 1:48 am

dens-09

dens-09
Webmaster
Webmaster

Elfen Lied -001-

Págs. 56/56 (completo)



Página 1 (Traductor y corrector: dens-09)

(No hay nada escrito)

Página 2 (Traductor y corrector: dens-09)

(No hay nada escrito)

Página 3 (Traductor y corrector: dens-09)

Texto: Elfen Lied

Página 4 (Traductor y corrector: dens-09)

(No hay nada escrito)

Página 5 (Traductor y corrector: dens-09)

(No hay nada escrito)

Página 6 (Traductor y corrector: dens-09)

Texto: Hada

Página 7 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¿Te encuentras raro, también hoy?
Sasaki: Sí...
Sasaki: Un día igual que este, cuando murió Murakami. // Hoy y mañana prepararemos los transportes de nuestras defensas, aunque hayan
menos...
Guardia: ¡No te distráigas!
Sasaki: Vale...

Página 8 (Traductor y corrector: dens-09)

Sasaki: Um... // ¿Qué día es hoy?
Sasaki: ¡¿Y ése ruido?!
Sasaki: Y yo que quería ligar con una chica hoy... // Es imposible que no sea humana...
Guardia: ¡Cuidado! ¡No te aproximes tanto! // Porqué si te aproximas y se enfada, nadie sabrá lo que pueda ocurrir...
Sasaki: S...sí señor...
Guardia: Bien, // entonces aguanta...
Sasaki: Joder, ¿ dónde puse el bolígrafo?

Página 9 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡¡¡Sasaki!!! // ¡¡¡Aléjate!!!

Página 10 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Sin ninguna orden no os acerquéis a esa chica en un radio de 2 metros. // Si os acercárais, aunque sea medio metro, os matará al momento.
Kurama: No tengas encima objetos como anillos, pins, bolígrafos... // Si tienes encima algo parecido entrégaselo a un miembro de seguridad.
Kurama: Pero si caen cerca de ella, // Será nuestro fin...
Guardia: Es... // Esto...

Página 11 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Este habitáculo fue construído 20 metros bajo tierra por que al pensar en ella...
Guardia: ¿No es éxagerado?
Kurama: Un poco...
Kurama: Pero si conocieras a ea chica tu ya habrías puesto más seguridad... // ...es porque la queremos trasladar a un nuevo hogar.
Guardia: Que idiotez... // Una gran pasta gastada en esta tontería...
Kurama: El dinero nosotros le llamámos... // Viceministro
Guardia: ¿Que cojones...? // ¿Hay ahí adentro?

Página 12 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Como dije hace un rato... // Es una mutante // Un humano con genes desenvolupados.
Kurama: Siempre los mutantes al nacer estan muertos... // Pero ella, se adaptó al medio, y puede reproducirse cuando deseé... //
Científicamente se conoce como un monstruo problemático en el futuro
Kurama: El problema que tenemos con ella... // Es que no ha nacido científicamente, ha nacido de forma natural.
Guardia: ... // ¿Cómo?
Kurama: De otra forma... // Es una especie escojida por dios.

Página 13 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: En el curso de la historia, los homo sapiens han sobrevivido mediante la eliminación de otras especies... // Mantenemos nuestra
especie para que no nos pasen a nosotros, los homo sapiens.
Guardia: Esta mutante... // ¿De qué es diferente de nosotros?
Kurama: Hay bastantes diferencias... // Pero la más destacada es que...
Kurama: Ellas poseen más de 2 brazos.
Guardia: ¡¿Cómo?!
Kurama: Ahora se lo enseño.
Guardia: Es.. // Esto es...
Kurama: Sí // Una nueva especie de humano. // Un diclonius.

Página 14 (Traductor y corrector: dens-09)

Kouta: Las quatro en punto... // Lo he conseguido...
Kouta: Huelo un lago... // Creo que el océano estará cerca...
Texto pensando Kouta: Este invierno // He suspendido los 15 exámenes que he hecho...
Texto pensando Kouta: Y cuando creía que iba a ser ronin recibí un carta donde ponía que estaba en la lista de espera... // ...Y por potra
me hice estudiante universitario.
Texto pensando Kouta: Y cuando vine a Tockio para comenzar una nueva vida... // Terminé quedándome en la casa de un familiar...

Página 15 (Traductor y corrector: dens-09)

Kouta: Bueno, // tendría que haber venido mi prima aquí... /// Ya pasaron 8 años y ya no se como es...
Yuka: Um... // ¿Kouta?
Yuka: ¡¡¡Gracias a Dios!!! // ¡¡¡No has cambiado nada!!!

Página 16 (Traductor y corrector: dens-09)

Kouta: Irás a la misma universidad que yo, ¿No?...
Yuka: S... sí, creo...
Texto: Cuando he visto el rostro de mi prima desde no hace 8 años... // Digo yo, ¿Es realmente ella?
Texto: No logro acordarme de nada.
Yuka: Um... ¿Kouta?
Kouta: Díme..

Página 17 (Traductor y corrector: dens-09)

Yuka: No te habrás... // ...olvidado de mí.
Texto: ¡¡No te olvides de mí!!
Kouta: ... // Yuka-chan
Yuka: ¡Así es! // LLámame Yuka.
Kouta: Ok. // Entonces tú, llámame solo Kouta.
Yuka: Wau // ¡Es increible el mar!!
Guardia: E... // ¡¡¡Esto es una mutante!!!

Página 18 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: Qu...

Página 19 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¿Qué son esas cuerdas?
Kurama: Es su jaula.
Kurama: Su valla tiene 2 metros de radio. // Por lo que más quieras quédate alejado de esa valla.
Guardia: ¡¿Qué ése ruido?! // ¿El suelo?
Kurama: Esta pegando patadas al suelo, // porque el suelo está a menos de 2 metros de ella.
Kurama: No la llevaremos pronto de aquí. // Vámonos arriba.

Página 20 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Um...
Kisaragi: Sr...
Kisaragi: Ah... // Ahh, Ahh, Ahh...
Kisaragi: Em... // Tiene una llamada del jefe.

Página 21 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Ok // Después le llamo.
Kisaragi: Em... / Entonces, yo me retiro...
Kisaragi: Ah... // Ahh, Ahh, Ahh...

Página 22 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¿Quién es esa chica? // Se ha tronpezado en medio del aire.
Kurama: Es mi torpe secretaria. // Seguramente se tronpezó ella misma.
Kurama: Pero, al ser una graduada a la Toda... // siempre está en las nubes...
Guardia: Continúa golpeando el suelo... // ¿Podrá resistirlo el ascensor?

Página 23 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¿Qué es ese ruido? // ¿Cuál?
Guardia: Acabo de recibir un sms.
Guardia: ¿A qué altura, estamos...? // ¿Cómo has podido recibir ningún...?
Guardia: ¡Ahh!
Guardia: ¡Ahh!
Guardia: ¡Ahh!
Guardia: Idiota... // ¡No te acerques!

Página 24 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡Wuahhh!
Guardia: ¡Huye de ahí! // ¡Estoy atrapado!
Guardia: ¡Wuahhh!

Página 25 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡Huye! // ¡Quita la mano de ahí!
Guardia: ¡Ahhhhhh!
Guardia: Ah... // Ah...
Guardia: !?

Página 26 (Traductor y corrector: dens-09)

(No hay nada escrito)

Página 27 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡Detente!
Guardia: ¡No le doy! // ¡No puedo apretar el gatillo!
Guardia: ¡¡Detente!!

Página 28 (Traductor y corrector: dens-09)

Empleado: ¡Oye! // ¿No piensas que da miedo el jefe Kurama?
Empleado: Sabes que siempre tiene una mirada espantosa. // Y esos ojos tan raros...
Kisaragi: El jefe... // Es muy bueno conmigo.
Empleado: ...
Empleada: Ya, veo...
Kisaragi: Siempre le fallo... // y le doy muchos problemas...

Página 29 (Traductor y corrector: dens-09)

Kisaragi: Me gustaría serle útil algún día. // ¡Seré la mejor secretaria de Japón!
Guardia: Creo que ya llegó la jaula. // Ahí llega.

Página 30 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡¿Qué?!

Página 31 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Mire esto.
Guardia: ¿Qué es eso?
Kurama: Son escáners de su cerebro.
Guardia: ¿Qué?
Kurama: Esta parte es su lóbulo frontal.
Gaurdia: ¿Y eso qué es?
Kurama: La glándula pineal.
Kurama: Dicha como el sexto sentido, un órgano sensorial obsoleto, que una vez fue un receptor de información.
Guardia: Pero esta...
Kurama: Sí... // ...es del tamaño de un huevo.

Página 32 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Con su glándula pineal de ese tamaño, hay riegos de que muera. // pero nuestras investigaciones continua de sus habilidades, puede

dar una gran idea al mundo de la ciencia.
Kurama: Veas como lo veas. // Hablando científicamente no es un homo sapiens.
Kurama: Mientras esté encerrada aquí... // Nos servirá como experimento para nosotros.
Guardia: Pero... // ¿Que ocurriría si huye fuera de aquí?
Kurama: Entonces... // Nosotros los homo sapiens nos extinguiríamos.

Página 33 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: ¿¡Qué ocurre!? // ¡Está sonando la alarma de la sala de control!
Kurama: ¿¡Cómo está la situación?!
Empleado: ¡No podemos establecer comunicación!

Página 34 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: ¡Lucy! // No... no puede ocurrir...
Kisaragi: ¿Eh? // ¿Qué ha sido ese ruido?
Kisaragi: ¡Ah!

Página 35 (Traductor y corrector: dens-09)

Kisaragi: ¡Tienes bien la cara! / ¿Te encuentras bién?
Kisaragi: ¿Eh?
Kurama: ¡¡¡Kisaragi!!!

Página 36 (Traductor y corrector: dens-09)

Kisaragi: ¡¡¡JefeKurama!!! // ¡¡¡Tengo miedo!!!
Kisaragi:¡Papá! // ¡Mamá!
Guardia: ¡Señor! // Si desea usamos a Kisaragi como cebo para cazarla.
Kurama: Pero si se niega Kisaragi morirá igualmente.

Página 37 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: Si abrimos el mecanismo de bloquea se escapará por fuera. // No podemos dejarla huir.
Kurama: Deseo ayudar a Kisaragi... // ¿Puedes apuntar bien?
Guardia: No. // Kisaragi me tapa. //
Kurama: Ugh...
Texto: Si se escapa otra vez, no puedo ni empezar a imaginar cuanta gente morirá otra vez.
Texto de Kurama: Pero...
Kurama: Kisaragi...
Kisaragi: ¡¡Jefe Kurama!!

Página 38 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Porfavor, renuncia a tú vida.

Página 39 (Traductor y corrector: dens-09)

Kisaragi: ... / yo...
Kisaragi: yo... // Quiero serle útil.
Kurama: De acuerdo, // Tu muerte no será en bano.
Kurama: Te lo prometo, // Ocurra lo que ocurra...
Kurama: ¡¡¡No dejaremos que huya!!!

Página 40 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: ¡Disparádle!

Página 41 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡Ah!
Guardia: ¡Hija de...!
Kurama: ¡Idiota! ¡No vayas!

Página 42 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡Pero!

Página 43 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡¡¡Wuahh!!!
Kurama: ¡No os detengías! ¡Aguantar un poco más!
Guardia: ¡¡Ahora no tiene salida!!

Página 44 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Qu...
Lucy: Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja.

Página 45 (Traductor y corrector: dens-09)

Lucy: Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja.
Lucy: Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja, Ja.
Lucy: Muerte en bano.
Guardia: ¡Esperad!
Kurama: Ella... // Está jugando con todos nosotros...
Guardia: ¡¡Señor!! // ¡¡No recaiga!!

Página 46 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: ¡Quiere huirse por el mar!
Kurama: Mátala de 1 solo tiro. // No es alguien que te permite otra oportunidad.

Página 47 (Traductor y corrector: dens-09)

Guardia: Bueno, con estas balas de 50 de calibre, seguro que... /// Ni con su habilidad no parará esta bala.
Guardia: ¡Apunta hacia su cabeza por detrás! // ¡Está de espaldas!
Kurama: ¡¡¡Mierda!!!

Página 48 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: ¡Has fallado!
Guardia: ¡No le pudimos dar!

Página 49 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Mierda... // No se muere aún...

Página 50 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: ¡Cojed las barcas y buscadla! ¡Deprisa!
Texto: Esto no puede ser...
Guardia: Kurama, // Parece que has sido un poco invulnerable con esto.

Página 51 (Traductor y corrector: dens-09)

Kurama: Kisaragi... // Perdóname
Kurama: Pero todo no acaba aquí... // Mírame.
Texto: La voy a cazar.

Página 52 (Traductor y corrector: dens-09)

Yuka: Cuando fuimos pequeños... // Siempre veníamos a este lugar para jugar... ¿No es verdad?
Kouta: Sí.. ¿No?
Yuka: ¿No te acuerdas de eso?
Kouta: ah, ah, ah...
Kouta: Bueno da igual, // llegó la hora de mostrarte tu habitación. // ¿Llegaste ayer?
Yuka: Sí.

Página 53 (Traductor y corrector: dens-09)

Kouta: ¿Qué es lo que comes?
Yuka: Senbei. // Quieres un poco, esta buenísimo.
Kouta: Vale. // Gracias.
Yuka: De na...
Kouta: ¿Eh?
Yuka: No mires hacia delante
Kouta:¿Qué ocurre?

Página 54-55 (Traductor y corrector: dens-09)

(No hay nada escrito)

Página 56 (Traductor y corrector: dens-09)

Kouta: ¿Eh?



Traductor: dens-09
Corrector: dens-09

https://tradumanga.foroes.org

2Elfen Lied (001) Empty Re: Elfen Lied (001) Dom Sep 28, 2008 11:42 pm

seguiens

seguiens
Moderador
Moderador

excellent work sigue k y ov iel anme y kiero ver el manga

https://tradumanga.foroes.org

3Elfen Lied (001) Empty Re: Elfen Lied (001) Jue Oct 16, 2008 8:50 pm

apa_2007

apa_2007
Webmaster
Webmaster

llo tambien quiero max sigue asi postea muchos mas temas importantes para este foro

Contenido patrocinado



Volver arriba  Mensaje [Página 1 de 1.]

Temas similares

-

» Elfen Lied (12/12)

Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.