PASO 1: capas
STEP 2: TOOLS PASO 2: HERRAMIENTAS
Here are some tools that are commonly used when editing manga. Aquí están algunas herramientas que se utilizan normalmente cuando la edición de manga.
[b]STEP 3: FONTS PASO 3: FUENTES
Some 'commonly used fonts' for certain text... Algunos' tipos de letra utilizados para un texto determinado ...
Keeping your layers organized is a great habbit to get into. Mantener su capas organizado es un gran habbit para entrar en. Rather than having tons of layers in the Layers Palette, make one or two sets to help organize everything and easier to find and scroll. En lugar de tener toneladas de capas en la paleta Capas, hacer una o dos series para ayudar a organizar todo y más fácil de encontrar y desplazarse. Renaming layers will waste time when your editing so don't bother. Cambiar el nombre de capas será un desperdicio de tiempo cuando su edición por lo que no se moleste.
|
STEP 2: TOOLS PASO 2: HERRAMIENTAS
Here are some tools that are commonly used when editing manga. Aquí están algunas herramientas que se utilizan normalmente cuando la edición de manga.
Rectangle Tool 0]U ] Herramienta de rectángulo This is a great tool for covering up the japanese/chinese text or whatever text you are editing. Esta es una gran herramienta para cubrir el japonés / chino texto o el texto que está editando. Have it set to the settings above and start to cover the text on Layer 1 and [u]NOT on the Background Layer. Se han ajustado a la configuración anterior y empezar a cubrir el texto de Nivel 1 y no en la capa de fondo. That way you can always refer back to the original text and see what you are missing or where the English text should go...etc.. De esta forma usted siempre puede remitirse al texto original y ver lo que le faltan o cuando el texto Inglés debe ir ... etc. ^___^ ^___^ | |
Brush Tool 0]B ] Herramienta Pincel This tool can be used for covering up things that the Rectangle Tool can't reach. Esta herramienta puede ser usada para encubrir las cosas que la herramienta rectángulo no puede llegar. Mostly used for small areas or retouching something. Generalmente se utiliza para zonas pequeñas o retocar algo. | |
Clone Tool 0]S ] Herramienta para clonar [S] Used for cloning stuff mostly patterns. Se usa para la mayoría de cosas clonación patrones. | |
Patch Tool 0]J ] Herramienta de revisión [J] Much like the Cloning Tool but somewhat better. Al igual que la herramienta de clonación, sino algo mejor. | |
Text Tool 0]T ] Herramienta de texto [T] An important tool in the world of editing. Una herramienta importante en el mundo de la edición. ^^ ^ ^ | |
Pen Tool 0]P ] Herramienta de pluma [P] I use this tool to redraw thin lines such as hair. Yo uso esta herramienta para volver a trazar las líneas delgadas como el cabello. |
[b]STEP 3: FONTS PASO 3: FUENTES
Some 'commonly used fonts' for certain text... Algunos' tipos de letra utilizados para un texto determinado ...
Bubble Text Texto burbuja (text inside a bubble whether it be thinking or talking) (texto dentro de una burbuja ya se trate de pensar o de hablar) | ||
Side Text Texto Lado (text outside a bubble or somewhere in/at the side or end of a bubble) (texto fuera de una burbuja o en algún lugar de / a un lado o al final de una burbuja) | ||
Thoughts Text (Usually inside a box or outside somewhere...:/) Pensamientos de texto (por lo general dentro de una caja o en algún lugar fuera de ...:/) | ||
Too much different SFX fonts. Demasiado diferentes fuentes SFX. @_@ _ @ @ Go to 1001freefonts and pick out some. Ir a 1001freefonts y recoger algunas. ^^ ^ ^ | SFX Text (text that are describle an action or sound) SFX de texto (texto que se describle una acción o de sonido) Siana's Tip: "Try to find fonts that resemble the japanese...keep it easy to read." Siana del Consejo: "Trate de encontrar las fuentes que se asemejan a los japoneses ... le mantenga fácil de leer." |